29 de noviembre de 2012

Un wayang kulit



Un wayang kulit,        Bathara Yamadipati.”










(anterior a 1890, piel y cuerno de búfalo,
Altura: 95 cm, Java, Staatliches Museum für Völkerkunde,
nº inv. B.2008, 23.7)

Bathara Yamadipati es el guardián de kawah Candradimuka,
el cráter en el cual se bañan en agua caliente todos los pecadores.
Por los zapatos de la figura se reconoce que se trata de la representación de un dios.

(Las figuras de wayang kulit se elaboran con piel de búfalo.
Tras el desollado, la piel se lava y se seca al sol
 y se pule la superficie con una piedra de alisar...)

Música para representar en Java al anochecer.
 

6 comentarios:

  1. Cuando estuve en Londres pude ver mucha cultura asiática, y tienes razón con lo de la forma de los zapatos.
    Tu espacio cada vez es más oriental y misterioso. Me gusta.

    ResponderEliminar
  2. zapatos que engullen, como si los mortales estuvieran condenados por siempre a tocar el suelo, aquí el wayang kulit un rostro imposible en el que no podrían verse los hombres y sí las sombras y los animales. Que siempre miraremos a oriente. Abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Siempre es enriquecedora una mirada a oriente. Me llamó la atención los zapatos.
    Tu espacio es siempre una sorpresa. Me quedo disfrutando de la música e imaginando el anochecer en Java.
    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. gracias, ahora estoy escuchando a coltrane
      http://www.youtube.com/watch?v=xEgp-cckoz4
      pensando en el hermoso zueco que es el mundo
      vivimos, la poesía no es representativa
      es sensitiva y cual tal como la música
      o las sombras de la voz. gracias

      Eliminar
  4. Abismarse en ese cráter, abismarse en las bifurcaciones de la cultura. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. abismarse sin más en el precipicio como un barril facturado
    describir la fractura, determinarla antropológicamente y verse
    a los ojos es lo que debería la cultura, el cine empezó por ejemplo
    de la semejanza de las sombras chinas hasta la película, una vasija del neolítico o un dragón dentro de un poema de Matsuo Basho, trazas que se mueven en el interior de la misma lengua. abrazo.

    ResponderEliminar

o tu no-comentario

on the road