21 de marzo de 2014

instante fatal día_de marzo/Raymond Queneau



Parece ser que hoy es el día internacional de “la” poesía. Dejaré unas poemas de Raymond Queneou (Le Havre, 1903-París, 1976) quéntró o pasó por la corriente del surrealismo. Creo básicamente por su ardiente filia creativa y desconfianza total en el taller del inconsciente. El simulacro se rompe cuando la representación lo hace.

RAYMOND QUENEAU
EL INSTANTE FATAL
Colección Visor de Poesía
Traducción de Adolfo García Ortega
UN ENFANT A DIT

Un enfant a dit
je sais des poèmes
un enfant a dit
chsais des poaisies

un enfant a dit
mon cœur est plein d’elles
un enfant a dit
par cœur ça suffit

un enfant a dit
un enfant a dit ils en sav’ des choses
un enfant a dit
e tout par écrit

si lpoète pouvait
s’enfuir à tir-d’aile
les enfants voundraient
partir avec lui

***

TULLERÍAS DE MIS PENAS

Tullerías de mis penas
Tullerías de mis deseos
Muerto está el Sena
muerta está París

Un Señooor pasea
a dama archibonita
Muerto está el Sena
Muerto está París.

Más lejos el Puente de Iena no lleva
A ninguna parte Es el fin
Muerto está el Sena
Muerta está parís

Que ella me detenga
que yo diga amante
Muerto está el Sena
Muerta está París

Pero sólo hay odios
juegos olvidados
Muerto está el Sena
Muerta está parís

Mi amor mi pena
tendrán que morir
Muerto está el Sena
Muerta está París

***
PINOS, PINOS Y ABETOS

El cielo la mar salada y los peñascos llenos de agua
el corazón de la anémona junto a los pinos testarudos
el camino pegado al cielo el camino pegado al agua
y la carrera sedienta hacia los pinos testarudos

hierbas musgos líquenes y todos los bichitos
la mirada se ha perdido bajo los abetos testarudos
la mirada que se extravía en pos de tantos bichitos
los pueblos espantados bajo los abetos testarudos

el cielo la mar salada donde el sable del sol
cercena la cabeza plana a los abetos perdidos
que se yerguen en el cielo que se yerguen en el agua

mientras que un bichito a la sombra de un líquen
rodea en su trayecto el bosque de los pinos testarudos
sin que ni una mirada se desperdicie en una ruta inútil
***

La lectura más incómoda es la que se multiplica. La que te hace/deja nómada resonante. Queneau se sentó en las nervaduras de la sombra de un árbol y escribió textos centrándose en la narractiva de la novela. Al igual que Italo Calvino o Georges Perec, amigos que se adicionaron al Taller de literatura Potencial (OULIPO) entre otros. Taller creado por Raymond Queneau. Conocido taller por sus sonetos ad infinitum, cuerpos que se convertían en un gigantesco cubo de Rubik.
***
LES A-PEU-PRÈS
LOS CASI CASI

Al casi casi de los cisnes
cantan los cañizales
al casi casi de un pino
tañen dos campaniles

al casi casi de un asno
se menea un raspador
al casi casi de un pavo
susurra un avispón

al casi casi del aliso
crece altiva la cebolla
al casi casi de uno
pasan demasiados gilipollas

al casi casi de un poema
maúllan los violines malos
los violines malos críticos
y las muecas hurañas

de… [un niño ha dicho  (1943-1948)]

***
Entre los vivos se oyen los muertos. Entre los muertos se oyen los vivos. Cabría preguntarse si al oir a los muertos los vivos hacen o no caso. En caso afirmativo si lo hacen de manera crítica y además, consolidan la interlocución en una dialéctica digamos estúpida que acaba multiplicándose virtualmente.
Entre la escritura(lo muerto) y escribir(lo vivo) hay una estructura. A veces llamada Autor. Que cAnaliza el flujo, reúne caminos a su propia muerte, por segunda vez, la primera es al nacer, cuando la voz pierde el llanto que lo hizo nacer.
***
LOS VIVOS Y LOS MUERTOS

Los vivos y los muertos
tienen grandes orejas
los vivos y los muertos
oyen el agua quieta

Los vivos y los muertos
cuando duermen no velan
los vivos y los muertos
siempre se ponen de acuerdo

Los vivos y los muertos
beben a morro
los vivos y los muertos
no son inodoros

Los vivos y los muertos
mutuamente se vigilan
los vivos y los muertos
cambian de pasaporte

Los vivos y los muertos
se tuestan al sol
los vivos y los muertos
animan su desconsuelo

Los vivos y los muertos
se hunden en sus sueños
los vivos y los muertos
tienen largas pesadillas

Los vivos y los muertos
abrumados de consejos
los vivos y los muertos
tienen muy triste sino

los vivos y los muertos
caminan de puntillas
los vivos y los muertos
no corren demasiado

Los vivos y los muertos
piensan en las musarañas
los vivos y los muertos
a la postre se evaporan


de… [ el instante fatal (1943-1948)]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

o tu no-comentario

on the road